Harshaneeyam

Harshaneeyam: World Literature in Translation

Harshaneeyam is a home for the stories that cross borders and the people who bring them to life.

As one of the world’s largest archives of literary translator conversations, our podcast serves as a bridge between world literature and the rich heritage of Telugu fiction. We have built a unique, ever-growing collection that spans the globe:

A Global Translator Archive: Featuring over 90 translators covering 60 world languages. We focus on contemporary literature, hosting multiple award winners and rising stars who reveal the craft of turning foreign prose into a shared human experience.

The Heart of Telugu Fiction: Personal interviews with 40 leading authors, exploring the landscape of modern Telugu novels and short stories.

By placing the artistry of the translator alongside the creative imagination of the author, Harshaneeyam documents the journey of a story from the writer’s pen to the reader’s soul.

This archive continues to grow with every new conversation.

Play Latest Episode
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconYoutube Music podcast player icon

Recent Episodes

Padma Viswanathan on 'On Earth As it is Beneath'(Nominated for the International Booker Prize-2026)
March 18, 2026

Padma Viswanathan on 'On Earth As it is Beneath'(Nominated for the International Booker Prize-2026)

In this episode we have with us Padma Viswanathan. Padma Viswanathan is a Canadian-American writer and translator. Her novels have been published in eight countries and shortlisted for the PEN USA Prize, the Scotiabank Giller...
David Mckay on 'The Remembered Soldier' (Nominated for the International Booker Prize-2026)
March 18, 2026

David Mckay on 'The Remembered Soldier' (Nominated for the International Booker Prize-2026)

Today we have David Mckay on Harshaneeyam Podcast. Born and educated in the United States, David McKay is an award-winning translator of Dutch fiction and non-fiction He holds degrees in philosophy, linguistics and internatio...
Ruth Martin on Translating 'The Nights are quite in Tehran' (Nominated for the International Booker Prize-2026)
March 15, 2026

Ruth Martin on Translating 'The Nights are quite in Tehran' (Nominated for the International Booker Prize-2026)

Today's Guest on Harshaneeyam is Ruth Martin. Ruth Martin studied English literature before gaining a PhD in German She has been translating fiction and non-fiction books since 2010, by authors ranging from Joseph Roth and Ha...
Jordan Stump on translating Marie NDiaye's 'The Witch' (Nominated for the International Booker Prize-2026)
March 12, 2026

Jordan Stump on translating Marie NDiaye's 'The Witch' (Nominated for the International Booker Prize-2026)

Our guest for today is Jordan Stump. Jordan Stump has translated many authors into English from French, including Marie Redonnet, Eric Chevillard, and Honoré de Balzac His translation of Jardin des Plantes by Claude Simon won...
Charlotte Mandell on Mathias Enard's ‘The Deserters’ (Nominated for the International Booker Prize-2026))
March 5, 2026

Charlotte Mandell on Mathias Enard's ‘The Deserters’ (Nominated for the International Booker Prize-2026))

Today’s Guest, Charlotte Mandell has translated over 50 books of fiction, poetry and philosophy from French. Her translations include works by Marcel Proust, Maurice Blanchot, Abdelwahab Meddeb and Jean-Luc Nancy. Her transla...
Antonella Lettieri on 'The Duke' (Nominated for the International Booker Prize - 2026)
March 5, 2026

Antonella Lettieri on 'The Duke' (Nominated for the International Booker Prize - 2026)

Today's Guest, Antonella Lettieri is a translator working between English and Italian. Her translations include Maria Grazia Calandrone’s Your Little Matter (Foundry Editions, 2024), Roberta Recchia’s All That Is Left of Life...

Recent Blog Posts

Lin King on 'Taiwanese Travelogue'.
March 24, 2026

Lin King on 'Taiwanese Travelogue'.

In the modern literary landscape, few works have achieved the "complexity of enchantments" found in Yáng Shuāng-zǐ’s Taiwan Travelogue. Translated by the brilliant Lin King, this novel has become a global sensation, winning the 2024 Nat…

Read the Blog Post
Voicing the Gritty World of Ana Paula Maia with Padma Viswanathan
March 23, 2026

Voicing the Gritty World of Ana Paula Maia with Padma Viswanathan

In this episode of Harshaneeyam, we explore the stark and haunting landscapes of contemporary Brazilian fiction through the lens of acclaimed writer and translator Padma Viswanathan. Viswanathan’s English translation of Ana Paula Maia’s …

Read the Blog Post
Trnslating Marie NDiaye with Jordan Stump
March 22, 2026

Trnslating Marie NDiaye with Jordan Stump

In the intricate tapestry of global storytelling, the translator is often the silent weaver, ensuring that the patterns and textures of one culture remain vibrant when moved to another. In this episode of Harshaneeyam, we sit down with Jordan Stump,…

Read the Blog Post