(00:06) Introduction to Mike Fu and His Translation Journey (01:06) Welcoming Mike Fu to the Podcast (01:19) Exploring the Life and Works of Taiwanese Writer, Sanmao (03:23) Introduction to the Book, Stories of Sahara (06:18)...
(00:06) Introduction and Background of Simon Wickham Smith (01:35) Simon's Introduction to Mongolian, Tibetan, and Manchu Languages (06:13) Simon's Encounter with Mongolian Literature and Culture (10:17) Simon's Meditation Pr...
(00:07) Introduction to Greybees and its Author (01:47) Background (01:55) Early Life and Influences (05:35) Journey into English Language and Literature (07:23) Living in Hollywood: Impact on Literary Temperament (12:10) ...
(00:06) Introduction to Jenny Bhatt (01:37) Jenny's Early Writing Journey (03:49) Transition from Engineering to Writing (07:00) Challenges of Balancing Work and Writing (08:55) Turning Point: From Engineer to Full-Time Write...
(00:02) Introduction to Christina Kramer (00:39) Journey as a Language Learner (04:31) Teaching Career (07:26) Introduction to Macedonian Language (08:49) Work on Macedonian Grammar (09:58) Contemporary Literature and Writing...
(00:06) Introduction and Background of Sevinc Turkon Sevinc Turkon earned a Ph.... (01:35) Sevinc's Multilingual Background and Journey into Translations You know Turkish, Bulgarian, and German.... (04:12) Sevinc's PhD Disser...
(00:08) Introduction to Karin Tidbeck (01:20) Karin's Journey into Storytelling (02:42) Karin's Fascination with Speculative Fiction (05:37) Influences and Inspirations (07:36) Exploring the Jagannath Collection (07:58) Chara...
Robin Myers is a Prolific Spanish-to-English translator. Her latest book-length translations include In Vitro by Isabel Zapata (2023), The Book of Explanations by Tedi López Mills (2022), and Copy by Dolores Dorantes (2022)...
Sebastian Schulman is a writer, editor, and literary translator from Yiddish, Esperanto, and other languages. His translations and original work have appeared in over a dozen literary journals, including Two Lines, Words With...
Max Lawton is a translator, novelist, and musician. He received his BA in Russian Literature and Culture from Columbia University and his MPhil from Queen’s College, Oxford, where he wrote a dissertation comparing Céline and ...
Lara Vergnaud is a translator of prose, creative nonfiction, and scholarly works from the French. She received two PEN/Heim Translation Fund Grants, a French Voices Grand Prize, and the French-American Foundation Translation ...
For over 25 years, Leah Janeczko has been an Italian-to-English translator of fiction for all ages. Originally from Chicago, Leah has lived in Milan since 1991. Her recent translations include Glowrushes by Roberto Piumini, n...
Sung Ryu is a Korean-English translator who calls South Korea, the US, Canada, and Singapore home. Her translations include Tower by Bae Myung-hoon (Honford Star, 2021), Shoko’s Smile by Choi Eunyoung (Penguin Books, 2021), I...
Owen Good is a Northern Irish translator of Hungarian poetry and prose. Good is the translator of Krisztina Tóth’s short story collection ‘Pixel’, Zsolt Lang’s ‘The Birth of Emma K’. His translations have been published in Mo...
Michael Katz is the C. V. Starr Professor Emeritus of Russian and East European Studies at Middlebury College. His published research includes numerous articles and two books, The Literary Ballad in Early Nineteenth-Century R...
In the ongoing series of conversations we are having with Translators from Across the world, Today, we are talking to Dr Mariam Rahmani writer and Translator about her first book-length translation of the contemporary Iranian...
Quyen Nguyen-Hoang is a writer, translator and art curator born in Vietnam. Her poems and translations have appeared in Poetry Magazine, Jacket 2 , the Margins , and various literary anthologies. She is a Stanford University ...
Ann Goldstein has been an editor and the head of copy desk at New Yorker Magazine. She worked for the magazine for over 40 years. She has translated works of Famous Italian Writers like Elena Ferrante and Paolo Pasolini. She...
In the ongoing series of Conversations we are having with reputed translators from across the world - we have with us today Dr Uilleam Blacker, who is an Associate Professor of Ukrainian and East European Culture at Universit...
In this episode, Anurag Basnet speaks about his stint in the publishing industry, his love for translations and his much-lauded work ‘ Fruits of the Barren Tree’, which is translated from the award-winning Nepali novel ‘Phool...
Today, Award-winning Translator and editor Daniel Hahn is talking about his approach to translations, Evaluating a work of translation and his translation of the Portuguese novel 'Resistance' by Julian Fuks. Daniel Hahn is a ...
Born in 1954 in Tokmok, Kyrgyzstan, Dr. Hamid Ismailov is a Uzbek journalist and writer. He was forced to leave Uzbekistan in 1992 due to what the state dubbed ‘unacceptable democratic tendencies’. He came to the United Kingd...
Prabda Yoon is an Artist, Filmmaker, writer, publisher and translator. He Lives in Bangkok, Thailand. After studying Graphic Design and visual communication in the US, he embarked on a prolific career, authoring a remarkable ...
Daisy Rockwell is a translator and an artist. She has translated many classic works of Hindi and Urdu literature, including Upendranath Ashk 's Falling Walls , Bhisham Sahni 's Tamas , and Khadija Mastur 's The Women's Court...